Zakynthos ou Zante ? L'histoire derrière le nom d'une île grecque incontournable
Si vous préparez un voyage en Grèce et que vous vous intéressez aux îles Ioniennes, vous avez peut-être remarqué une chose étrange : l’île que vous envisagez de visiter semble avoir deux noms. Parfois appelée Zakynthos, parfois Zante, cette destination de rêve peut susciter la confusion. Y a-t-il une différence entre les deux ? Faut-il dire Zakynthos ou Zante ? En réalité, les deux noms désignent bien la même île, mais leur usage reflète d’une histoire riche et d’un héritage culturel aux influences multiples.
Zakynthos est le nom grec officiel de l'île. Il s’agit d’un toponyme ancien, dont les origines remontent à l’Antiquité. Selon la mythologie grecque, l’île aurait été nommée en l’honneur de Zakynthos, fils de Dardanos, roi de Troie. Ce nom figure déjà dans les écrits d’Homère, montrant à quel point cette île a traversé les âges. En grec moderne, on l’appelle Ζάκυνθος (prononcé "Zákynthos"), et c’est ainsi qu’elle est désignée dans les documents administratifs, les cartes officielles, ou encore par les habitants eux-mêmes.
Zante, en revanche, est la version italienne du nom. Elle est née de la longue période de domination vénitienne sur l’île, entre le XIVe et le XVIIIe siècle. Les Vénitiens, qui ont laissé une empreinte profonde dans l’architecture, la culture et même dans la gastronomie de l’île, l’appelaient Zante. Ce nom a ensuite été adopté dans plusieurs langues européennes, notamment le français, l’anglais ou encore l’allemand. De ce fait, il n’est pas rare de retrouver ce nom dans des contextes touristiques, sur des sites de réservation, dans des guides de voyage ou même sur des billets d’avion.
Aujourd’hui, les deux noms coexistent. Si vous cherchez à réserver un séjour, à consulter des avis en ligne ou à vous renseigner sur les activités à faire sur place, vous verrez que certains sites utilisent “Zante” et d’autres “Zakynthos”. Il n’y a pas de règle stricte, mais une tendance peut être observée : les anglophones ont plutôt tendance à dire Zante, alors que les francophones et les Grecs préfèrent Zakynthos. Ces différences d’appellation s’expliquent aussi par des ancrages culturels distincts : Zante est souvent associée à une image plus festive de l'île, en particulier du côté de Laganas, connue pour sa vie nocturne, tandis que Zakynthos évoque davantage l’aspect naturel, authentique et culturel de la destination.
Chez Peyra Voyage, votre agence locale francophone spécialisée sur Zakynthos, nous avons choisi d’utiliser le nom grec pour refléter au mieux l’identité locale de cette île exceptionnelle. Zakynthos, ce n’est pas seulement une destination de vacances en Grèce, c’est un lieu de vie, d’histoire, de rencontres. En tant que français installés sur l’île, nous savons combien le nom que l’on donne à un lieu influe sur la manière dont on le perçoit. En optant pour “Zakynthos”, nous vous invitons à découvrir l’âme véritable de l’île, au-delà des clichés touristiques.
Nous avons à cœur de valoriser la culture grecque, les traditions de Zakynthos, ses villages, ses plages sauvages, ses producteurs locaux, tout en facilitant le séjour des voyageurs francophones. Utiliser le nom d’origine, c’est aussi un geste de respect envers les habitants et leur histoire. Cela ne signifie pas que dire “Zante” est une erreur — bien au contraire, c’est une porte d’entrée vers une autre facette de l’île, plus connue à l’international.
Alors, Zakynthos ou Zante ? Les deux sont justes, mais chacun raconte une histoire différente. L’important, c’est ce que vous venez y chercher. Que vous soyez attiré par les paysages de carte postale comme la plage du Naufrage (Navagio), les criques secrètes, les tortues Caretta-Caretta, ou les traditions culinaires de la Grèce authentique, Zakynthos vous offrira un voyage riche en émotions. Peu importe le nom que vous choisirez d’utiliser, l’île vous accueillera avec la même chaleur et nous de même.


